Tomomi's profile海を越えて・・・PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    June 25

    第107回 頭すっきり

     
    先週金曜日、修了式がありました。残りの韓国生活を楽しみたいと思います。
     
    上个星期五有结业式了。我想剩下的韩国生活过好每一天。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     頭(あたま)すっきり! 头脑清楚!
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  頭:头脑 
          
    すっきり:[副词]1.舒畅,痛快 2.整洁,通畅  
                 客气的说的话「頭すっきりしました」。
     《例句》
     1,的例子
     A:眠(ねむ)いよ~ 我困死了~
     B:一眠(ひとねむ)りすれば、頭(あたま)すっきりするよ。  睡了一场觉的话你头脑会清楚的。
     
     2,的例子
     彼女(かのじょ)の服装(ふくそう)はすっきりしている。  她的服装整洁。 
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    June 11

    第106回 また今度ね!

     
    土曜日、中国人と日本人の友達と一緒に食事を作りました。とても楽しかったです。
     
    礼拜六中国朋友和日本朋友一起做菜了。玩得很开心。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     また今度(こんど) 改天吧!
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  また:再 
           今度:1.这回 2.下次  这句话里是第1的意思。
           ね:表示主张,判断
           用客气地说的话「また今度にしましょう」。
     《例句》
     A:ねえ、映画(えいが)を見(み)に行(い)こうよ。  嘿,去看电影吧。 
     B:今日(きょう)は約束(やくそく)があるから、また今度(こんど)ね。  今天我有约,改天吧。
     
     A:頭(あたま)が痛(いた)くて行(い)けなくなってしまったよ。ごめんね。
                                   因为头疼我不能去了,对不起。 
     B:じゃあ、また今度(こんど)ね。  那,改天吧。
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    May 21

    第105回 おしゃべり

      
    先週土曜日友達に会いにインチョンへ行きました。久しぶりに会う友達とおしゃべりをし、楽しく過ごしました。
     
    上个礼拜六我去仁川找朋友了。和好久没见的朋友聊天过得很开心。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     おしゃべり 爱瞎聊
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  おしゃべり:1.爱瞎聊,多嘴多舌 2.聊天
    《例句》
     A:内緒(ないしょ)だって言(い)ったのに、なんで話(はな)したの?おしゃべり!
                                我说这是秘密,你为什么说出了? 
     B:・・・ごめん。  ・・・对不起。
     
     2.的例子
     おしゃべりもほどほどに。   聊天也要分寸。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    May 12

    第104回 保証する

     
    今日は友達の家に遊びに行きます。久しぶりに会うのでとても楽しみです。
     
    一句话今天我去朋友家玩。见个好久没见的朋友所以我很期待。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     保証(ほしょう)する 我保证
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  保証する:保证 
          
    用敬语说的话「保証します」。
     《例句》
     A:信(しん)じて大丈夫(だいじょうぶ)? 能相信吗?
     B:保証(ほしょう)するよ! 我保证!
     
     A:これ、本当(ほんとう)に大丈夫(だいじょうぶ)なの?怪(あや)しくない?
                             这个,真没有问题吗?是不是靠不住 ?
     B:保証(ほしょう)するよ!心配(しんぱい)しないで。 我保证!不用担心。
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    May 06

    第103回 落ち着いて

     
    本当に久しぶりの更新になってしまいました。韓国語の試験が先月にあったのですが、その為にずっと更新出来ないでいました。試験も終わったので、また少しずつ更新していきたいと思います。
     
    好久没更新了。因为上个月参加韩国语考试,所以一直不能更新了。不过已经考完了,以后会一点一点更新的。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     落(お)ち着(つ)いて 冷静点
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  落ち着く:1.沉着,安定 2.稳定,平息 3.定住  这句话里的意思是第一。
          ~て:请
           用敬语说的话「落ち着いてください」。
     《例句》
     A:わわわ、どうしよう?  哎呀呀,怎么办? 
     B:落(おち着(つ)いて、落(お)ち着(つ)いて!  冷静点,冷静点!
     
     A:終(お)わった・・・。  我完了・・・。
     B:落(お)ち着(つ)いて!何(なに)があったの?  冷静点!发生什么事?
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    February 13

    第102回 でたらめを言う

     
    明日は、バレンタインデーですね。皆さんはチョコレートを誰にあげますか?
     
    明天是情人节。大家把巧克力给谁呢?
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     でたらめを言(い) 胡扯
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  でたらめ:胡扯,胡说八道
     《例句》
     A:明日(あす)、大地震(だいじしん)が来(く)るって。どうしよう・・・?
                               听说明天来打地震。怎么办・・・? 
     B:そんなのでたらめだよ! 那样说胡扯!
     
     でたらめを言(い)うな、誰(だれ)も信(しん)じないよ。 你别胡扯了,没人信你的。
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    January 22

    第101回 寝たふり

     
    最近映画を二本観ました。韓国は映画のチケットが安いので気軽に観れていいです。
     
    最近我看了两部电影,韩国是因为电影票很便宜,能轻松地看电影,所以很好。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     寝(ね)たふり 装睡
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  死んだ:睡了 
           ふり
    :假装
     《例句》
     A:あ、そうそう。昨日(きのう)(か)した3000円(えん)(かえ)して。
                               啊,对对,昨天借的3000日元还我。
     B:・・・。  ・・・。  
     A:寝(ね)たふりするな!  你不要装睡! 
     
     A:(難(むずか)しい漢字(かんじ)を指(さ)して)これ何(なん)て意味(いみ)
                             (指着很难读的汉字)这个什么意思? 
     B:・・・。  ・・・。  
     A:寝(ね)たふりするな!  你不要装睡! 
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    January 01

    明けましておめでとうございます

     
    新年明けましておめでとうございます!
    今年もよろしくお願いいたします
     
    明日、日本に帰国し、10日にまた韓国に戻ってきます。
    そのため、今日は朝から帰国の準備をしました。
    あ~本当に面倒です。
    ほぼ準備が終わった後、父に電話しました。
    今日は、父の誕生日だからです。明日父に会えますが、でも「お誕生日おめでとう」と言うのは、やっぱり当日がいいですよね。
     
     
     
    新年快乐!
    今年也请多多关照。
     
    我明天就回日本,10号再回韩国。
    所以今天从早上开始准备回国
    啊-真麻烦。
    差不多准备好之后我打电话给爸爸了。
    因为今天是我爸爸的生日,虽然明天能见到爸爸,不过说“祝你生日快乐”还是当天好吧。
     
    祝大家天天快乐! 
     
     
     
    December 27

    第100回 継続は力なり

     
    「継続は力なり」、私の好きな言葉です。この言葉の通り、頑張りたいと思います。 
     
    “关键在于坚持”,我喜欢这句话。按照这句话我会坚持做下去。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     継続(けいぞく)は力(ちから)なり 关键在于坚持
     
     《区分》 习惯语
     《解释》  継続:继续
                 力:力量  
                 なり:是
     《例句》
     A:私(わたし)の英語(えいご)、全然(ぜんぜん)だめだよ。 我英语说得一点也不好。
     B:継続(けいぞく)は力(ちから)なり。続(つづ)ければきっとうまくなるよ! 
                       关键在于坚持。坚持下去的话一定会好的!
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    December 16

    第99回 交渉成立

     
    今日、韓国の結婚式を見に行きました。日本と違う部分もあって、おもしろかったです。
     
    我今天去看韩国的结婚典礼了。有和日本不一样的地方,很有意思。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     交渉成立(こうしょうせいりつ) 成交
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》 交渉:交涉,谈判 
           成立:成立
     《例句》
     A:今日(きょう)おごってあげるから、内緒(ないしょ)にしてよ。  我今天请你客,要保守秘密喔。 
     B:交渉成立(こうしょうせいりつ)!  成交!
     
     A:宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)って~。お願(ねが)い!  你帮我写作业吧。拜托! 
     B:じゃあ、ごはん、おごってくれる?  那么,你请我吃饭,行吗? 
     A:いいよ。交渉成立(こうしょうせいりつ)!  行。成交!
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    December 10

    第98回 偶然だね

     
    昨日、美容院に行きました。ストレートに戻し、カラーリングもしました。
     
    我昨天去了美容院,不但直发,而且染发了。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     偶然(ぐうぜん)だね! 好巧啊!
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  危ない:偶然
           用敬语说的话「偶然ですね」。
     《例句》
     A:優子も来てたの? 优子也来啦?
     B:うん。偶然だね。よくここへ来るの? 是,好巧啊!你经常来这儿吗?
     A:ううん。今日が初めて。 不,今天是第一次。
     
     わ~誰かと思ったら。偶然だね。 喔!我还以为是谁呢。好巧!
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    November 25

    第97回 しまった

     
    昨日やっと、レイアウトの整理と文字化け対応(記事のみ)が終わりました。
    量があったので、時間がとてもかかってしまいました。
    最近風邪が流行しています。皆さん、風邪に気をつけてください!
     
    我昨天终于整理版面和改正乱码(只日志部分)做好了。
    因为量太多,花了很多时间了。
    最近流行感冒,大家小心感冒
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     しまった! 糟了!
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  しまった:糟糕,遭了
     《例句》
     A:昨日(きのう)の宿題(しゅくだい)、難(むずか)しかったよね。  昨天的作业很难啊。
     B:宿題(しゅくだい)・・・?しまった!忘(わす)れたよ~。  作业・・・?糟了!我忘了。
     
     しまった!傘(かさ)を持(も)ってくるのを忘(わす)れた。   糟了!我忘了把雨伞带来。
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    October 25

    第96回 というわけ

     
    今日はクラスメイトの誕生日でした。授業が終わった後、皆でお昼を一緒に食べ、喫茶店に行きケーキを食べました。 
     
    今天是同班同学的生日,下课之后我们一起吃午饭,然后去咖啡厅吃蛋糕了。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     というわけ 事情就是这样
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  という:表示说明,相当于中文的“这个”,“这种”
                 わけ:理由,原因
           礼貌地说的话「というわけです」。
     《例句》
     A:どうしてCD持(も)ってくるのを忘(わす)れたの? 你为什么忘了带CD来呢?
     B:昨日(きのう)残業(ざんぎょう)で遅(おそ)かったの。というわけで許(ゆる)して!
                        昨天因为加班晚点回家。事情是这样,原谅我!
     A:そうだったの。じゃあ明日()()ってきてね。 是吗。那明天带来噢。 
     
     A:・・・というわけ。 事情是这样。
     B:じゃあ、あきらめるしかないか。? 那只好放弃啰。
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    October 09

    第95回 結局どうしたいの?

     
    連休中、映画を2本見に行きました。「우리들의 행복한 시간(私たちの幸せな時間)」と、
    「가문의 부활(家門の復活)」を観ました。1つめは悲劇、2つめはコメディです。         
     
    连休我去看两部电影了。我看《우리들의 행복한 시간(我们的幸福时间)》和《가문의 부활(家门的复活)》了。前一部是悲剧,后一不是喜剧。
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     結局(けっきょく)どうしたいの? 你到底想怎样?
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  結局:到底 
           どう=どのように:怎样
     
                 ~したい:想~
          の:表示某疑问。
           用礼貌地说的话「結局どうしたいのですか?」。
     《例句》
     A:これでもなく、あれでもなく・・・。 这也不是,那也不是。 
     B:結局(けっきょく)どうしたいの? 你到底想怎样? 
     
     はっきりしないんだよね。結局(けっきょく)どうしたいの? 一点都不明确啊。你到底想怎样?  
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    October 02

    第94回 あきらめなよ

     
    昨日、錦山世界人参エキスポに行き、たくさんの高麗人参を見ました。
    皆さんは、高麗人参を食べたことはありますか?
    ※錦山世界人参エキスポの人参は、高麗人参のことです。
     
    昨天我去了锦山世界人参博览会,看到了很多人参。
    大家有没有吃过人参呢? 
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★
     
     あきらめなよ 标题死了这条心吧
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  あきらめる:死心 
           な:
    表示命令,相当于中文的“吧”
          よ:表示命令,依赖,相当于中文的“吧”
           如果没加“よ”说「あきらめな」就听起来粗鲁。
          所以“な”的后边要加“よ”说「あきらめなよ」
           父母对孩子说的话「あきらめなさい」
          用敬语说的话「あきらめてください」。
     《例句》
     A:やっとのことで休(やす)みをとったのに。やっぱり今日(きょう)ディズニーランドに行(い)きたいよ。
                      我好不容易请假了。我还想今天去迪斯尼乐园啊。 
     B:こんなに大雨(おおあめ)だから行(い)っても面白(おもしろ)くないよ。あきらめなよ。 
                      下这么大雨,去也没意思。 你死了这条心吧。 
     
     どうにもならないよ。あきらめなよ。 没办法了。你死了这条心吧。 
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    September 26

    第93回 多数決で決めよう

     
    久しぶりの更新で、すいません。日曜日にやっと試験が終わりました。
    でも、今週は学校のテストがあるので、準備をしなければ。ㅠㅠ
     
    我很抱歉!好久没有更新了。礼拜天终于考完试了。ㅠㅠ
    但这个礼拜还有学校的考试,也要准备。 
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     多数決(たすうけつ)で決(き)めよう 少数服从多数
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  多数決:多数表决 
           这句话里的「~で」表示手段。相当于中文的“以~”,“用~”。
           決める:决定
          ~(し)よう:表示劝诱。相当于中文的“~吧”。
           用敬语说的话「多数決で決めましょう」。
     《例句》
     A:今日の晩御飯、何食べる? 我们今天晚上吃什么? 
     B:カレーライス! 咖喱饭!
     C:スパゲッティ! 意大利面!
     D:ハンバーグ! 汉堡牛肉饼!
     A:じゃあ、多数決で決めよう! 那么,少数服从多数。
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    September 05

    第92回 ないよりマシ

     
    久しぶりの更新です。今月末に試験があるので、その準備のため忙しいです。
    今日から授業が始まります。
     
    好久没有更新了。这个月底有考试,我要准备考试,就很忙。
    今天开始上课。  
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     ないよりマシ 有胜于无
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  マシ:胜过,强
           ~よりA~:~比A(A:形容词,形容动词)
     《例句》
     A:こんなのしかないよ。 只有这一种了。
     B:ないよりマシだよ。 有胜于无。
     
     A:この色(いろ)しかないよ。 只有这一种颜色了。
     B:ないよりマシだよ。これで我慢(がまん)しよう。 有胜于无。我们先这个将就一下。
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    August 22

    第91回 立て替えておいて

     
    パソコンの故障に続き、デジカメも壊れてしまいました。私にとってデジカメは必要なものの一つなので、新しいのを買いました。サムスンのです。
     
    最近我的电脑坏掉了,接着数码相机也坏了。因为对我来说数码相机是必要的东西之一,就买了新的数码相机,是三星的。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     (た)て替(か)えておいて 先帮我垫一下
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  立て替える:垫钱 
           ~おく:表示预先做,相当于汉语的“先”。
                て:[终助词]表示依赖。
           用礼貌地说的话「立て替えていただけますか?」。
     《例句》
     A:今日(きょう)の送別会(そうべつかい)は、1人(ひとり)4000円(よんせんえん)です。
                            今天的送别会要付每个人四千日元。 
     B:今(いま)手元(てもと)にないから、立(た)て替(か)えて。 
                            我现在手头没什么钱,先帮我垫一下。
     
     A:すみませんが、立(た)て替(か)えていただけますか?
                            对不起,可不可以先帮我垫一下?
     B:もちろん、いいですよ。 当然没问题。
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    August 15

    第90回 確かに

     
    日曜日、ソウルに行き友達に会いました。彼女は日本から旅行にソウルに来ていたのです。
    海外で友達に会うのは更にうれしいです。
     
    我礼拜天到首尔去跟朋友见面了。她是从日本旅游来首尔的。
    在外国见个朋友更高兴。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     (たし)かに 的确是
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  確かだ:的确,确实
          確かに:同意对方说的内容的时候可以说。  
     《例句》
     A:この服(ふく)、ちょっと派手(はで)だよね? 这件衣服是不是有点鲜艳? 
     B:確(たし)かに。 的确是。
     
     A:最近(さいきん)、ずっと暑(あつ)いよね。 最近天气一直很热呀。
     B:確(たし)かに暑(あつ)いよね。 的确是天很热
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
     
     
    August 09

    第89回 ぬけがけ

     
    久しぶりの更新です。私のブログが文字化けするようになり、(日本語版のWindows Live Spaces)気分がよくなかったからです。早く改善されてほしいです。
     
    好久没有更新,因为我的博客乱码了(日语版的Windows Live Spaces)心情不佳。我希望快改善好。
      
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
     
     ぬけがけ 抢先
     
     《区分》 口语,朋友之间
     《解释》  ぬけがけ:抢先,抢先立功 
           用敬语说的话「いい加減なこと言わないでください」。
     《例句》
     ぬけがけはだめ! 不许抢先!
      
     (状況(じょうきょう):A、B共(とも)にC先輩(せんぱい)を好(す)きになる 
      
    情况:A、B都喜欢上C前辈)
     A:ぬけがけしてC先輩(せんぱい)に電話(でんわ)したでしょ? 你抢先打电话给C前辈了吧? 
     B:・・・ごめん。 ・・・对不起。
     
     
    ★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★
     
     
    如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。