Profilo di Tomomi海を越えて・・・FotoBlogElenchiAltro Strumenti Guida

Tomomi

Località
Interessi
电影 영화
电视剧 드라마
看的电影 본영화
看的电视剧 본드라마

海を越えて・・・

Foto 1 di 14
25 giugno

第107回 頭すっきり

 
先週金曜日、修了式がありました。残りの韓国生活を楽しみたいと思います。
 
上个星期五有结业式了。我想剩下的韩国生活过好每一天。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 頭(あたま)すっきり! 头脑清楚!
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  頭:头脑 
      
すっきり:[副词]1.舒畅,痛快 2.整洁,通畅  
             客气的说的话「頭すっきりしました」。
 《例句》
 1,的例子
 A:眠(ねむ)いよ~ 我困死了~
 B:一眠(ひとねむ)りすれば、頭(あたま)すっきりするよ。  睡了一场觉的话你头脑会清楚的。
 
 2,的例子
 彼女(かのじょ)の服装(ふくそう)はすっきりしている。  她的服装整洁。 
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
11 giugno

第106回 また今度ね!

 
土曜日、中国人と日本人の友達と一緒に食事を作りました。とても楽しかったです。
 
礼拜六中国朋友和日本朋友一起做菜了。玩得很开心。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 また今度(こんど) 改天吧!
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  また:再 
       今度:1.这回 2.下次  这句话里是第1的意思。
       ね:表示主张,判断
       用客气地说的话「また今度にしましょう」。
 《例句》
 A:ねえ、映画(えいが)を見(み)に行(い)こうよ。  嘿,去看电影吧。 
 B:今日(きょう)は約束(やくそく)があるから、また今度(こんど)ね。  今天我有约,改天吧。
 
 A:頭(あたま)が痛(いた)くて行(い)けなくなってしまったよ。ごめんね。
                               因为头疼我不能去了,对不起。 
 B:じゃあ、また今度(こんど)ね。  那,改天吧。
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
21 maggio

第105回 おしゃべり

  
先週土曜日友達に会いにインチョンへ行きました。久しぶりに会う友達とおしゃべりをし、楽しく過ごしました。
 
上个礼拜六我去仁川找朋友了。和好久没见的朋友聊天过得很开心。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 おしゃべり 爱瞎聊
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  おしゃべり:1.爱瞎聊,多嘴多舌 2.聊天
《例句》
 A:内緒(ないしょ)だって言(い)ったのに、なんで話(はな)したの?おしゃべり!
                            我说这是秘密,你为什么说出了? 
 B:・・・ごめん。  ・・・对不起。
 
 2.的例子
 おしゃべりもほどほどに。   聊天也要分寸。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
12 maggio

第104回 保証する

 
今日は友達の家に遊びに行きます。久しぶりに会うのでとても楽しみです。
 
一句话今天我去朋友家玩。见个好久没见的朋友所以我很期待。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 保証(ほしょう)する 我保证
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  保証する:保证 
      
用敬语说的话「保証します」。
 《例句》
 A:信(しん)じて大丈夫(だいじょうぶ)? 能相信吗?
 B:保証(ほしょう)するよ! 我保证!
 
 A:これ、本当(ほんとう)に大丈夫(だいじょうぶ)なの?怪(あや)しくない?
                         这个,真没有问题吗?是不是靠不住 ?
 B:保証(ほしょう)するよ!心配(しんぱい)しないで。 我保证!不用担心。
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
06 maggio

第103回 落ち着いて

 
本当に久しぶりの更新になってしまいました。韓国語の試験が先月にあったのですが、その為にずっと更新出来ないでいました。試験も終わったので、また少しずつ更新していきたいと思います。
 
好久没更新了。因为上个月参加韩国语考试,所以一直不能更新了。不过已经考完了,以后会一点一点更新的。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 落(お)ち着(つ)いて 冷静点
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  落ち着く:1.沉着,安定 2.稳定,平息 3.定住  这句话里的意思是第一。
      ~て:请
       用敬语说的话「落ち着いてください」。
 《例句》
 A:わわわ、どうしよう?  哎呀呀,怎么办? 
 B:落(おち着(つ)いて、落(お)ち着(つ)いて!  冷静点,冷静点!
 
 A:終(お)わった・・・。  我完了・・・。
 B:落(お)ち着(つ)いて!何(なに)があったの?  冷静点!发生什么事?
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
13 febbraio

第102回 でたらめを言う

 
明日は、バレンタインデーですね。皆さんはチョコレートを誰にあげますか?
 
明天是情人节。大家把巧克力给谁呢?
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 でたらめを言(い) 胡扯
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  でたらめ:胡扯,胡说八道
 《例句》
 A:明日(あす)、大地震(だいじしん)が来(く)るって。どうしよう・・・?
                           听说明天来打地震。怎么办・・・? 
 B:そんなのでたらめだよ! 那样说胡扯!
 
 でたらめを言(い)うな、誰(だれ)も信(しん)じないよ。 你别胡扯了,没人信你的。
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
22 gennaio

第101回 寝たふり

 
最近映画を二本観ました。韓国は映画のチケットが安いので気軽に観れていいです。
 
最近我看了两部电影,韩国是因为电影票很便宜,能轻松地看电影,所以很好。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 寝(ね)たふり 装睡
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  死んだ:睡了 
       ふり
:假装
 《例句》
 A:あ、そうそう。昨日(きのう)(か)した3000円(えん)(かえ)して。
                           啊,对对,昨天借的3000日元还我。
 B:・・・。  ・・・。  
 A:寝(ね)たふりするな!  你不要装睡! 
 
 A:(難(むずか)しい漢字(かんじ)を指(さ)して)これ何(なん)て意味(いみ)
                         (指着很难读的汉字)这个什么意思? 
 B:・・・。  ・・・。  
 A:寝(ね)たふりするな!  你不要装睡! 
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
01 gennaio

明けましておめでとうございます

 
新年明けましておめでとうございます!
今年もよろしくお願いいたします
 
明日、日本に帰国し、10日にまた韓国に戻ってきます。
そのため、今日は朝から帰国の準備をしました。
あ~本当に面倒です。
ほぼ準備が終わった後、父に電話しました。
今日は、父の誕生日だからです。明日父に会えますが、でも「お誕生日おめでとう」と言うのは、やっぱり当日がいいですよね。
 
 
 
新年快乐!
今年也请多多关照。
 
我明天就回日本,10号再回韩国。
所以今天从早上开始准备回国
啊-真麻烦。
差不多准备好之后我打电话给爸爸了。
因为今天是我爸爸的生日,虽然明天能见到爸爸,不过说“祝你生日快乐”还是当天好吧。
 
祝大家天天快乐! 
 
 
 
27 dicembre

第100回 継続は力なり

 
「継続は力なり」、私の好きな言葉です。この言葉の通り、頑張りたいと思います。 
 
“关键在于坚持”,我喜欢这句话。按照这句话我会坚持做下去。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 継続(けいぞく)は力(ちから)なり 关键在于坚持
 
 《区分》 习惯语
 《解释》  継続:继续
             力:力量  
             なり:是
 《例句》
 A:私(わたし)の英語(えいご)、全然(ぜんぜん)だめだよ。 我英语说得一点也不好。
 B:継続(けいぞく)は力(ちから)なり。続(つづ)ければきっとうまくなるよ! 
                   关键在于坚持。坚持下去的话一定会好的!
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
16 dicembre

第99回 交渉成立

 
今日、韓国の結婚式を見に行きました。日本と違う部分もあって、おもしろかったです。
 
我今天去看韩国的结婚典礼了。有和日本不一样的地方,很有意思。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 交渉成立(こうしょうせいりつ) 成交
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》 交渉:交涉,谈判 
       成立:成立
 《例句》
 A:今日(きょう)おごってあげるから、内緒(ないしょ)にしてよ。  我今天请你客,要保守秘密喔。 
 B:交渉成立(こうしょうせいりつ)!  成交!
 
 A:宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)って~。お願(ねが)い!  你帮我写作业吧。拜托! 
 B:じゃあ、ごはん、おごってくれる?  那么,你请我吃饭,行吗? 
 A:いいよ。交渉成立(こうしょうせいりつ)!  行。成交!
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
10 dicembre

第98回 偶然だね

 
昨日、美容院に行きました。ストレートに戻し、カラーリングもしました。
 
我昨天去了美容院,不但直发,而且染发了。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 偶然(ぐうぜん)だね! 好巧啊!
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  危ない:偶然
       用敬语说的话「偶然ですね」。
 《例句》
 A:優子も来てたの? 优子也来啦?
 B:うん。偶然だね。よくここへ来るの? 是,好巧啊!你经常来这儿吗?
 A:ううん。今日が初めて。 不,今天是第一次。
 
 わ~誰かと思ったら。偶然だね。 喔!我还以为是谁呢。好巧!
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
25 novembre

第97回 しまった

 
昨日やっと、レイアウトの整理と文字化け対応(記事のみ)が終わりました。
量があったので、時間がとてもかかってしまいました。
最近風邪が流行しています。皆さん、風邪に気をつけてください!
 
我昨天终于整理版面和改正乱码(只日志部分)做好了。
因为量太多,花了很多时间了。
最近流行感冒,大家小心感冒
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 しまった! 糟了!
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  しまった:糟糕,遭了
 《例句》
 A:昨日(きのう)の宿題(しゅくだい)、難(むずか)しかったよね。  昨天的作业很难啊。
 B:宿題(しゅくだい)・・・?しまった!忘(わす)れたよ~。  作业・・・?糟了!我忘了。
 
 しまった!傘(かさ)を持(も)ってくるのを忘(わす)れた。   糟了!我忘了把雨伞带来。
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
25 ottobre

第96回 というわけ

 
今日はクラスメイトの誕生日でした。授業が終わった後、皆でお昼を一緒に食べ、喫茶店に行きケーキを食べました。 
 
今天是同班同学的生日,下课之后我们一起吃午饭,然后去咖啡厅吃蛋糕了。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 というわけ 事情就是这样
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  という:表示说明,相当于中文的“这个”,“这种”
             わけ:理由,原因
       礼貌地说的话「というわけです」。
 《例句》
 A:どうしてCD持(も)ってくるのを忘(わす)れたの? 你为什么忘了带CD来呢?
 B:昨日(きのう)残業(ざんぎょう)で遅(おそ)かったの。というわけで許(ゆる)して!
                    昨天因为加班晚点回家。事情是这样,原谅我!
 A:そうだったの。じゃあ明日()()ってきてね。 是吗。那明天带来噢。 
 
 A:・・・というわけ。 事情是这样。
 B:じゃあ、あきらめるしかないか。? 那只好放弃啰。
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
09 ottobre

第95回 結局どうしたいの?

 
連休中、映画を2本見に行きました。「우리들의 행복한 시간(私たちの幸せな時間)」と、
「가문의 부활(家門の復活)」を観ました。1つめは悲劇、2つめはコメディです。         
 
连休我去看两部电影了。我看《우리들의 행복한 시간(我们的幸福时间)》和《가문의 부활(家门的复活)》了。前一部是悲剧,后一不是喜剧。
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 結局(けっきょく)どうしたいの? 你到底想怎样?
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  結局:到底 
       どう=どのように:怎样
 
             ~したい:想~
      の:表示某疑问。
       用礼貌地说的话「結局どうしたいのですか?」。
 《例句》
 A:これでもなく、あれでもなく・・・。 这也不是,那也不是。 
 B:結局(けっきょく)どうしたいの? 你到底想怎样? 
 
 はっきりしないんだよね。結局(けっきょく)どうしたいの? 一点都不明确啊。你到底想怎样?  
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
02 ottobre

第94回 あきらめなよ

 
昨日、錦山世界人参エキスポに行き、たくさんの高麗人参を見ました。
皆さんは、高麗人参を食べたことはありますか?
※錦山世界人参エキスポの人参は、高麗人参のことです。
 
昨天我去了锦山世界人参博览会,看到了很多人参。
大家有没有吃过人参呢? 
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★
 
 あきらめなよ 标题死了这条心吧
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  あきらめる:死心 
       な:
表示命令,相当于中文的“吧”
      よ:表示命令,依赖,相当于中文的“吧”
       如果没加“よ”说「あきらめな」就听起来粗鲁。
      所以“な”的后边要加“よ”说「あきらめなよ」
       父母对孩子说的话「あきらめなさい」
      用敬语说的话「あきらめてください」。
 《例句》
 A:やっとのことで休(やす)みをとったのに。やっぱり今日(きょう)ディズニーランドに行(い)きたいよ。
                  我好不容易请假了。我还想今天去迪斯尼乐园啊。 
 B:こんなに大雨(おおあめ)だから行(い)っても面白(おもしろ)くないよ。あきらめなよ。 
                  下这么大雨,去也没意思。 你死了这条心吧。 
 
 どうにもならないよ。あきらめなよ。 没办法了。你死了这条心吧。 
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
 

私のブログに来ていただき、ありがとうございます!
来我的博客谢谢!
제 블록그에 와줘서 감사합니다!

 

 

Attendere...
Il commento immesso è troppo lungo. Immetti un commento più breve.
Immissione non effettuata. Riprova.
Impossibile aggiungere il commento al momento. Riprova più tardi.
Per aggiungere un commento è necessaria l'autorizzazione di un genitore. Chiedi autorizzazione
I tuoi genitori hanno disattivato i commenti.
Impossibile eliminare il commento al momento. Riprova più tardi.
Hai raggiunto il numero massimo di commenti pubblicabili giornalmente. Riprova tra 24 ore.
Impossibile lasciare commenti. La funzionalità è stata disattivata perché i sistemi hanno rilevato una possibile attività di spamming dal tuo account. Se ritieni che il tuo account è stato disattivato per errore, contatta il supporto tecnico di Windows Live.
Esegui il seguente controllo di protezione per completare la pubblicazione del commento.
I caratteri digitati nel controllo di protezione devono corrispondere ai caratteri dell'immagine o della riproduzione audio.
cnlyrha scritto:
 我也在这里留个脚印,呵呵
2 Ago.
舒茵 韩ha scritto:
我是韩舒茵 呵呵 在小琪空间里看到了你
这里大多都是日语 看不懂啊 呵呵 不过照片我都看了 挺漂亮的!
我的QQ空间博客http://user.qzone.qq.com/28148894 
13 Lug.