umi's profile海を越えて・・・PhotosBlogListsMore Tools Help

umi

Location
Interests
电影 영화
电视剧 드라마
看的电影 본영화
看的电视剧 본드라마

海を越えて・・・

Photo 1 of 14
June 25

第107回 頭すっきり

 
先週金曜日、修了式がありました。残りの韓国生活を楽しみたいと思います。
 
上个星期五有结业式了。我想剩下的韩国生活过好每一天。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 頭(あたま)すっきり! 头脑清楚!
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  頭:头脑 
      
すっきり:[副词]1.舒畅,痛快 2.整洁,通畅  
             客气的说的话「頭すっきりしました」。
 《例句》
 1,的例子
 A:眠(ねむ)いよ~ 我困死了~
 B:一眠(ひとねむ)りすれば、頭(あたま)すっきりするよ。  睡了一场觉的话你头脑会清楚的。
 
 2,的例子
 彼女(かのじょ)の服装(ふくそう)はすっきりしている。  她的服装整洁。 
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
June 11

第106回 また今度ね!

 
土曜日、中国人と日本人の友達と一緒に食事を作りました。とても楽しかったです。
 
礼拜六中国朋友和日本朋友一起做菜了。玩得很开心。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 また今度(こんど) 改天吧!
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  また:再 
       今度:1.这回 2.下次  这句话里是第1的意思。
       ね:表示主张,判断
       用客气地说的话「また今度にしましょう」。
 《例句》
 A:ねえ、映画(えいが)を見(み)に行(い)こうよ。  嘿,去看电影吧。 
 B:今日(きょう)は約束(やくそく)があるから、また今度(こんど)ね。  今天我有约,改天吧。
 
 A:頭(あたま)が痛(いた)くて行(い)けなくなってしまったよ。ごめんね。
                               因为头疼我不能去了,对不起。 
 B:じゃあ、また今度(こんど)ね。  那,改天吧。
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
May 21

第105回 おしゃべり

  
先週土曜日友達に会いにインチョンへ行きました。久しぶりに会う友達とおしゃべりをし、楽しく過ごしました。
 
上个礼拜六我去仁川找朋友了。和好久没见的朋友聊天过得很开心。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 おしゃべり 爱瞎聊
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  おしゃべり:1.爱瞎聊,多嘴多舌 2.聊天
《例句》
 A:内緒(ないしょ)だって言(い)ったのに、なんで話(はな)したの?おしゃべり!
                            我说这是秘密,你为什么说出了? 
 B:・・・ごめん。  ・・・对不起。
 
 2.的例子
 おしゃべりもほどほどに。   聊天也要分寸。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
May 12

第104回 保証する

 
今日は友達の家に遊びに行きます。久しぶりに会うのでとても楽しみです。
 
一句话今天我去朋友家玩。见个好久没见的朋友所以我很期待。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 保証(ほしょう)する 我保证
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  保証する:保证 
      
用敬语说的话「保証します」。
 《例句》
 A:信(しん)じて大丈夫(だいじょうぶ)? 能相信吗?
 B:保証(ほしょう)するよ! 我保证!
 
 A:これ、本当(ほんとう)に大丈夫(だいじょうぶ)なの?怪(あや)しくない?
                         这个,真没有问题吗?是不是靠不住 ?
 B:保証(ほしょう)するよ!心配(しんぱい)しないで。 我保证!不用担心。
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
May 06

第103回 落ち着いて

 
本当に久しぶりの更新になってしまいました。韓国語の試験が先月にあったのですが、その為にずっと更新出来ないでいました。試験も終わったので、また少しずつ更新していきたいと思います。
 
好久没更新了。因为上个月参加韩国语考试,所以一直不能更新了。不过已经考完了,以后会一点一点更新的。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 落(お)ち着(つ)いて 冷静点
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  落ち着く:1.沉着,安定 2.稳定,平息 3.定住  这句话里的意思是第一。
      ~て:请
       用敬语说的话「落ち着いてください」。
 《例句》
 A:わわわ、どうしよう?  哎呀呀,怎么办? 
 B:落(おち着(つ)いて、落(お)ち着(つ)いて!  冷静点,冷静点!
 
 A:終(お)わった・・・。  我完了・・・。
 B:落(お)ち着(つ)いて!何(なに)があったの?  冷静点!发生什么事?
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
February 13

第102回 でたらめを言う

 
明日は、バレンタインデーですね。皆さんはチョコレートを誰にあげますか?
 
明天是情人节。大家把巧克力给谁呢?
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 でたらめを言(い) 胡扯
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  でたらめ:胡扯,胡说八道
 《例句》
 A:明日(あす)、大地震(だいじしん)が来(く)るって。どうしよう・・・?
                           听说明天来打地震。怎么办・・・? 
 B:そんなのでたらめだよ! 那样说胡扯!
 
 でたらめを言(い)うな、誰(だれ)も信(しん)じないよ。 你别胡扯了,没人信你的。
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
January 22

第101回 寝たふり

 
最近映画を二本観ました。韓国は映画のチケットが安いので気軽に観れていいです。
 
最近我看了两部电影,韩国是因为电影票很便宜,能轻松地看电影,所以很好。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 寝(ね)たふり 装睡
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  死んだ:睡了 
       ふり
:假装
 《例句》
 A:あ、そうそう。昨日(きのう)(か)した3000円(えん)(かえ)して。
                           啊,对对,昨天借的3000日元还我。
 B:・・・。  ・・・。  
 A:寝(ね)たふりするな!  你不要装睡! 
 
 A:(難(むずか)しい漢字(かんじ)を指(さ)して)これ何(なん)て意味(いみ)
                         (指着很难读的汉字)这个什么意思? 
 B:・・・。  ・・・。  
 A:寝(ね)たふりするな!  你不要装睡! 
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
January 01

明けましておめでとうございます

 
新年明けましておめでとうございます!
今年もよろしくお願いいたします
 
明日、日本に帰国し、10日にまた韓国に戻ってきます。
そのため、今日は朝から帰国の準備をしました。
あ~本当に面倒です。
ほぼ準備が終わった後、父に電話しました。
今日は、父の誕生日だからです。明日父に会えますが、でも「お誕生日おめでとう」と言うのは、やっぱり当日がいいですよね。
 
 
 
新年快乐!
今年也请多多关照。
 
我明天就回日本,10号再回韩国。
所以今天从早上开始准备回国
啊-真麻烦。
差不多准备好之后我打电话给爸爸了。
因为今天是我爸爸的生日,虽然明天能见到爸爸,不过说“祝你生日快乐”还是当天好吧。
 
祝大家天天快乐! 
 
 
 
December 27

第100回 継続は力なり

 
「継続は力なり」、私の好きな言葉です。この言葉の通り、頑張りたいと思います。 
 
“关键在于坚持”,我喜欢这句话。按照这句话我会坚持做下去。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 継続(けいぞく)は力(ちから)なり 关键在于坚持
 
 《区分》 习惯语
 《解释》  継続:继续
             力:力量  
             なり:是
 《例句》
 A:私(わたし)の英語(えいご)、全然(ぜんぜん)だめだよ。 我英语说得一点也不好。
 B:継続(けいぞく)は力(ちから)なり。続(つづ)ければきっとうまくなるよ! 
                   关键在于坚持。坚持下去的话一定会好的!
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
December 16

第99回 交渉成立

 
今日、韓国の結婚式を見に行きました。日本と違う部分もあって、おもしろかったです。
 
我今天去看韩国的结婚典礼了。有和日本不一样的地方,很有意思。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 交渉成立(こうしょうせいりつ) 成交
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》 交渉:交涉,谈判 
       成立:成立
 《例句》
 A:今日(きょう)おごってあげるから、内緒(ないしょ)にしてよ。  我今天请你客,要保守秘密喔。 
 B:交渉成立(こうしょうせいりつ)!  成交!
 
 A:宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)って~。お願(ねが)い!  你帮我写作业吧。拜托! 
 B:じゃあ、ごはん、おごってくれる?  那么,你请我吃饭,行吗? 
 A:いいよ。交渉成立(こうしょうせいりつ)!  行。成交!
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
December 10

第98回 偶然だね

 
昨日、美容院に行きました。ストレートに戻し、カラーリングもしました。
 
我昨天去了美容院,不但直发,而且染发了。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 偶然(ぐうぜん)だね! 好巧啊!
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  危ない:偶然
       用敬语说的话「偶然ですね」。
 《例句》
 A:優子も来てたの? 优子也来啦?
 B:うん。偶然だね。よくここへ来るの? 是,好巧啊!你经常来这儿吗?
 A:ううん。今日が初めて。 不,今天是第一次。
 
 わ~誰かと思ったら。偶然だね。 喔!我还以为是谁呢。好巧!
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
November 25

第97回 しまった

 
昨日やっと、レイアウトの整理と文字化け対応(記事のみ)が終わりました。
量があったので、時間がとてもかかってしまいました。
最近風邪が流行しています。皆さん、風邪に気をつけてください!
 
我昨天终于整理版面和改正乱码(只日志部分)做好了。
因为量太多,花了很多时间了。
最近流行感冒,大家小心感冒
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 しまった! 糟了!
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  しまった:糟糕,遭了
 《例句》
 A:昨日(きのう)の宿題(しゅくだい)、難(むずか)しかったよね。  昨天的作业很难啊。
 B:宿題(しゅくだい)・・・?しまった!忘(わす)れたよ~。  作业・・・?糟了!我忘了。
 
 しまった!傘(かさ)を持(も)ってくるのを忘(わす)れた。   糟了!我忘了把雨伞带来。
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
October 25

第96回 というわけ

 
今日はクラスメイトの誕生日でした。授業が終わった後、皆でお昼を一緒に食べ、喫茶店に行きケーキを食べました。 
 
今天是同班同学的生日,下课之后我们一起吃午饭,然后去咖啡厅吃蛋糕了。
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 というわけ 事情就是这样
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  という:表示说明,相当于中文的“这个”,“这种”
             わけ:理由,原因
       礼貌地说的话「というわけです」。
 《例句》
 A:どうしてCD持(も)ってくるのを忘(わす)れたの? 你为什么忘了带CD来呢?
 B:昨日(きのう)残業(ざんぎょう)で遅(おそ)かったの。というわけで許(ゆる)して!
                    昨天因为加班晚点回家。事情是这样,原谅我!
 A:そうだったの。じゃあ明日()()ってきてね。 是吗。那明天带来噢。 
 
 A:・・・というわけ。 事情是这样。
 B:じゃあ、あきらめるしかないか。? 那只好放弃啰。
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
October 09

第95回 結局どうしたいの?

 
連休中、映画を2本見に行きました。「우리들의 행복한 시간(私たちの幸せな時間)」と、
「가문의 부활(家門の復活)」を観ました。1つめは悲劇、2つめはコメディです。         
 
连休我去看两部电影了。我看《우리들의 행복한 시간(我们的幸福时间)》和《가문의 부활(家门的复活)》了。前一部是悲剧,后一不是喜剧。
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
 結局(けっきょく)どうしたいの? 你到底想怎样?
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  結局:到底 
       どう=どのように:怎样
 
             ~したい:想~
      の:表示某疑问。
       用礼貌地说的话「結局どうしたいのですか?」。
 《例句》
 A:これでもなく、あれでもなく・・・。 这也不是,那也不是。 
 B:結局(けっきょく)どうしたいの? 你到底想怎样? 
 
 はっきりしないんだよね。結局(けっきょく)どうしたいの? 一点都不明确啊。你到底想怎样?  
 
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★ 
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
October 02

第94回 あきらめなよ

 
昨日、錦山世界人参エキスポに行き、たくさんの高麗人参を見ました。
皆さんは、高麗人参を食べたことはありますか?
※錦山世界人参エキスポの人参は、高麗人参のことです。
 
昨天我去了锦山世界人参博览会,看到了很多人参。
大家有没有吃过人参呢? 
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★
 
 あきらめなよ 标题死了这条心吧
 
 《区分》 口语,朋友之间
 《解释》  あきらめる:死心 
       な:
表示命令,相当于中文的“吧”
      よ:表示命令,依赖,相当于中文的“吧”
       如果没加“よ”说「あきらめな」就听起来粗鲁。
      所以“な”的后边要加“よ”说「あきらめなよ」
       父母对孩子说的话「あきらめなさい」
      用敬语说的话「あきらめてください」。
 《例句》
 A:やっとのことで休(やす)みをとったのに。やっぱり今日(きょう)ディズニーランドに行(い)きたいよ。
                  我好不容易请假了。我还想今天去迪斯尼乐园啊。 
 B:こんなに大雨(おおあめ)だから行(い)っても面白(おもしろ)くないよ。あきらめなよ。 
                  下这么大雨,去也没意思。 你死了这条心吧。 
 
 どうにもならないよ。あきらめなよ。 没办法了。你死了这条心吧。 
  
 
★♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦★
 
如果有意见,有问题的话,请你们在这里留言或发给我(zhimei1004@sohu.ocm)。 
 
 
 

私のブログに来ていただき、ありがとうございます!
来我的博客谢谢!
제 블록그에 와줘서 감사합니다!

 

 

Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
cnlyrwrote:
 我也在这里留个脚印,呵呵
Aug. 2
舒茵 韩wrote:
我是韩舒茵 呵呵 在小琪空间里看到了你
这里大多都是日语 看不懂啊 呵呵 不过照片我都看了 挺漂亮的!
我的QQ空间博客http://user.qzone.qq.com/28148894 
July 13